Duitse vertaling in “die horen”
In het Duitse literair tijdschrift die horen, nr 263, 3e kwartaal 2016, zijn enkele gedichten van Alexis de Roode naar het Duits vertaald door Stefan Wieczorek; het gaat om een gedichten uit de bundels Geef mij een wonder, Stad en Land en Gratis tijd voor iedereen. Het themanummer van die horen is geheel gewijd aan nieuwe poëzie en proza uit het Nederlands taalgebied en bevat gedichten van o.a. Maarten Inghels, Ilja Leonard Pfeijffer, Hannah van Wieringen, Hagar Peeters, Rodaan Al Galidi, Lieke Marsman, Delphine Lecompte, Peter Verhelst e.v.a. Afgebeeld: vertaling van ‘De lege landen’ uit Geef mij een wonder.